C’est la synthèse de deux années de travaux réguliers qui est aujourd’hui proposée par le Social Media Club (disclaimer disclosure : j’en fais partie) et qui aborde, pèle mêle, l’avenir de la presse, du marketing, de la communication ou bien encore du militantisme politique.
Initié par Chris Heuer en 2006, le Social Media Club a pour but d’ « identifier, de développer et de diffuser les bonnes pratiques en termes de nouveaux media ». En trois ans, il est désormais présent dans 70 villes réparties dans 9 pays et compte plus de 3000 membres.
On trouve en son sein le gratin des experts en média social – l’une de ses missions est de les identifier par cooptation. A travers des réunions régulières, différente thématique sont abordées, et cela se fait toujours en deux temps : une première réunion privée, où seuls les membres et quelques invités triés sur le volet son présents, a pour but de discuter à bâtons rompus de différents sujets tournant autour du web social (c’est souvent très agité), les séances publiques, elles, sont plus policées et se destinent à un public de professionnels de la communication, de la politique et des média.
Le livre blanc, qui propose la synthèse des travaux des années 2008-2009, est une mine d’information susceptible d’intéresser aussi bien les professionnels de la communication et du marketing que les experts d’internet ou les politologues.
Le livre est bien sûr disponible sous licence Creative Commons (pdf), en parfaite adéquation avec la devise du club : If you get it, share it. Pour les nostalgiques du papier, il est également disponible sous la forme de livre papier.













16 septembre 2009 à 10:12
Ah Great !
16 septembre 2009 à 10:52
Intéressant.
Juste une précision. Un disclaimer ce n’est pas ça, un disclaimer comme sa définition l’indique c’est un démenti. Là c’est juste une précision, sauf si tu voulais indiquer que tu n’en étais pas responsable en quoi que ce soit. Dans tout les cas il y a une contradiction dans « (disclaimer : j’en fais partie) » qui serait à corriger :).
16 septembre 2009 à 12:07
Pas exactement, dans les blogs, un disclaimer, c’est une précision indiquant un potentiel conflit d’intêret.
16 septembre 2009 à 17:19
je crois qu’il voulait juste dire disclosure :)
16 septembre 2009 à 17:49
oups… autant pour moi… je corrige…
17 septembre 2009 à 12:04
Toutes mes excuses, je n’ai pas été assez clair. Merci rafik.
Et je vais passer pour un lourd indubitable, mais…
PS : « au temps pour moi », pas « autant pour moi », à moins que tu veuilles vraiment autant de bière que moi, ce dont je doute :).
17 septembre 2009 à 18:55
“au temps pour moi”, pas “autant pour moi”
Ho ? Là, tu me l’apprends… Bon… on apprends a tout âge :-)
17 novembre 2009 à 11:51
Et une de plus…